Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 2M ago
Lagt till seven år sedan
Innehåll tillhandahållet av Rusízate. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Rusízate eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !
Gå offline med appen Player FM !
Podcaster värda att lyssna på
SPONSRAD
S
Species Unite
1 Patti Truant Anderson: Polling and the Surprising Results Around What People Really Think About the Food System 24:55
24:55
Spela Senare
Spela Senare
Listor
Gilla
Gillad
24:55Text “Do people even want to know about some of these issues? Because I think some of the meat production concerns, it's kind of like people would rather in some cases, I think some people might not really want to know all the nitty gritty. They don't want to know how the sausage is made. That poses an interesting question and challenge about how you communicate about some of these issues, when maybe there's a resistance among a subset of people who don't want to know more.” - Patti Truant Anderson This is the fourth episode in a special four-part series where we go deep into the food system with some of the brightest minds from Johns Hopkins Center for a Livable Future, an interdisciplinary center based out of the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health. One of the reasons that we did this series is because we're about to enter another four years with the Trump administration; and last time, as we know, the Trump administration was pretty terrible for the food system in terms of climate, public health, worker safety, and of course, for the animals. This conversation is with Patty Truant Anderson. Patty is a senior program officer at the center. Part of her work at the Center focuses on public opinion polling around the food system. These polls can inform decisions by lawmakers. The great news is we're not nearly as polarized as it might seem. There is a lot of hope in the results. Links: Johns Hopkins Center for a Livable Future - https://clf.jhsph.edu/ Patti Truant Anderson - https://clf.jhsph.edu/about-us/staff/patti-truant-anderson…
La canción rusa La noche oscura
Manage episode 377504365 series 1652526
Innehåll tillhandahållet av Rusízate. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Rusízate eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Los rusos somos muy cuidadosos con nuestra historia y nos gusta cantar. Tenemos canciones para todos los momentos de nuestra vida (hasta para un funeral). Hoy me gustaría que conocieras una canción del año 1942, una canción que no pierde su actualidad y sigue sonando a día de hoy. Pues, la canción estaba compuesta en el año 1942, durante la guerra para una película (salió en 1943) "Dos soldados". La música es de ?????? ???????????? (ya murió en 2004 al cumplir 90 años) y la letra es de ???????? ?????? (1901-1966). El autor de la letra está enterrado en Moscú y en su lápida memorial puedes leer las primeras palabras de su inmortal canción: "La noche oscura, solo las balas silban por la estepa..."
…
continue reading
84 episoder
Manage episode 377504365 series 1652526
Innehåll tillhandahållet av Rusízate. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Rusízate eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Los rusos somos muy cuidadosos con nuestra historia y nos gusta cantar. Tenemos canciones para todos los momentos de nuestra vida (hasta para un funeral). Hoy me gustaría que conocieras una canción del año 1942, una canción que no pierde su actualidad y sigue sonando a día de hoy. Pues, la canción estaba compuesta en el año 1942, durante la guerra para una película (salió en 1943) "Dos soldados". La música es de ?????? ???????????? (ya murió en 2004 al cumplir 90 años) y la letra es de ???????? ?????? (1901-1966). El autor de la letra está enterrado en Moscú y en su lápida memorial puedes leer las primeras palabras de su inmortal canción: "La noche oscura, solo las balas silban por la estepa..."
…
continue reading
84 episoder
Alla avsnitt
׿Cómo son las botas rusas (muy rusas) de invierno? Se llaman ???????, son botas de la lana de oveja (sin costuras) y te sirven para andar durante todos estos inviernos (a veces muy largos) de Rusia. Cuando yo era pequeña tenía dos o tres pares de válenki y los odiaba de todo corazón, porque me parecían muy feos, pero también porque en mi ciudad la gente no solía llevarlos, era algo raro, no estábamos acostumbrados a verlos. Pero sí que los llevaba porque eran muy muy prácticos, nunca tenía los pies fríos o mojados, nunca me apretaban. Con mis válenki puestos podía pasar en la nieve jugando un montón de horas seguidas.…
1 La sabiduría popular española y rusa (parte 2) 5:42
5:42
Spela Senare
Spela Senare
Listor
Gilla
Gillad
5:42Muchos proverbios y refranes españoles tienen sus análogos rusos, hasta algunos son iguales palabra por palabra. Hoy te voy a presentar unos ejemplos de refranes rusos que son tan rusos que casi es imposible traducirlos al español. ¿Te interesa? ¡Rusízate conmigo! Son bastante difíciles de explicar, pero lo intentaré:…
Hoy te toca conocer un fenómeno de la cultura rusa, de la vida rusa diría yo. Este fenómeno se llama “dacha”, algunos españoles dicen que es como tener una casa en pueblo. Pero en un pueblo español vive la gente constantemente, mientras que este fenómeno ruso tiene otros usos y tener una dacha rusa no es lo mismo que tener casa de pueblo (al estilo español). ¿Interesante?…
Hoy me gustaría descubrir para ti un tipo de la artesanía rusa que no tiene análogos y cuenta con más de 400 años de historia. Este arte popular ruso es bonito, original y muy útil, porque son juguetes para niños. Se llama ?????????? ???????. Los juguetes de Dimkovo son juguetes de cerámica pintados a mano. Este arte popular se originó en un pueblo ruso ??????? que está cerca de la ciudad actual Kirov (está a 900 kilómetros al este de Moscú). Actualmente estos juguetes son símbolos de esta región de Rusia y nadie sale de allí sin comprar uno por lo menos.…
Hoy voy a contarte sobre un dibujo animado ruso que además de divertir ayuda a aprender el idioma ruso. Y está creado especialmente para los niños desde 1 año de edad, se llama en ruso “?????????? ????” en español sería “El camioncito Leo”. Un adorable camioncito con unos ojos grandes y una amplia sonrisa. El dibujo está hecho usando la técnica de animación 3D. Los colores son muy agradables, cada imagen no está sobrecargada. Tal vez por eso me de tanta rabia Dora exploradora, no soporto sus colores chillones y la “abundancia” de todo en cada escena. Nuestro camioncito se mueve despacio y “espera” siempre las respuestas (mejor dicho los gritos del sofá) de sus ayudantes sentados delante de la tele. Es un momento importante, creo yo, para fomentar el interés hacia el dibujo.…
Es una parada obligatoria si estás en San Petersburgo. El museo estatal de San Petersburgo Hermitage es el museo más grande de Rusia y es uno de los más grandes museos del mundo. Lo comparan con Louvre de Paris o con El Prado de Madrid. Según los datos de Tripadvisor El Hermitage es el museo más apreciado entre los turistas de todo el mundo, después va Louvre y El Prado. "Toda la belleza del mundo en un solo museo que te permite viajar a todos los países y a todos los tiempos que siempre tenías ganas de visitar", es una frase que he encontrado entre los comentarios dejados en Tripadvisor.…
Este dibujo animado no es un simple dibujo...es todo un fenómeno. Se trata de uno de los cinco mejores dibujos animados rusos de todos los tiempos y estoy totalmente segura de que todos los rusos lo vieron por lo menos una vez y muchos extranjeros también. El primer capítulo salió en 1969 (y no pierde su actualidad al día de hoy). El dibujo se llama “??, ??????!”, no existe ningún análogo directo en español, yo lo traducería como “¡Ya verás!” o “¡Te vas a enterar!”, “¡Yo te daré!”. Esta cómica serie consta de 20 capítulos cada uno de más o menos de 10 minutos de duración. El primer capítulo salió en el 1969 y el último en el 2006. Como puedes imaginar es una vida entera y una evolución completa de los protagonistas, del humor ruso, del entorno, etc.…
Todos sabemos que los medicamentos no hacen mucha gracia a los niños, por eso en Rusia inventamos cosas ricas y muy sanas a la vez. Hoy te contaré en qué forma tan divertida rusa tomamos el ácido ascórbico o la vitamina C. Hay que recordar que la vitamina C no se sintetiza en los humanos, por eso tenemos que ingerirla a través de lo que comemos, porque este ácido ascórbico es un antioxidante casi perfecto que todos necesitan. ¿Qúe pasa si un organismo sufre una insuficiencia grave de la vitamina C? Pues, el sistema inmune se debilita, las encías pueden sangrar, la piel está seca y pálida, las heridas se curan mal y más lentamente, el pelo cae y pierde su aspecto sano, las uñas se rompen, sentimos cansancio infinito, los dientes empiezan a molestar, etcétera. En general, pasan cosas malas.…
“Metro 2033” (salió en 2005) es una novela postapocalíptica de un escritor ruso Dmitri Glujovski. El libro narra la historia de la gente que sobrevivió a la guerra nuclear, salvando sus vidas gracias a que se escondieron en el metro de Moscú. El autor de “Metro 2033”, Dmitri Glujovski, nació en Moscú en 1979, es periodista, escritor y presentador de radio. Trabajó y vivió en Israel, Francia y Alemania y habla cinco idiomas. Actualmente vive y trabaja en Moscú. La trama principal del libro está basada en que sucede una guerra nuclear en el año 2013. Casi todas las acciones de la novela tienen lugar en el metro, donde viven los supervivientes en las estaciones. Gracias a la rápida actuación de los servicios de seguridad nacional, el metro se convierte en el único lugar seguro de la radiación, porque todas las puertas herméticas se activan a tiempo, junto con filtros de los sistemas de aire y de agua. De este modo en el metro pudieron salvar sus vidas cerca de 70 mil personas. Pasaron 20 años después de la guerra nuclear y la gente (ya cerca de 50 mil de personas) sigue viviendo en las estaciones. Algunas estaciones son habitables, pero otras no, unas están quemadas, y otras destruidas. Hay estaciones que están ocupadas por las criaturas de la superficie.…
Para conocer mejor cualquier idioma hay que ir más allá del simple conocimiento de un montón de palabras. Creo que un libro imprescindible que hay que leer para conseguir este objetivo es cualquier diccionario de dichos y frases hechas de cada idioma. Un proverbio o un refrán es para mí como toda la sabiduría popular metida en unas pocas palabras. Mucho sentido en pocas palabras. Son herramientas vivas y expresivas que están presentes y son usadas en la comunicación oral, en nuestra vida todos los días, y no solo en el mundo literario clásico como pueden pensar algunos. La verdad es que me parece algo muy interesante y casi mágico.…
Hoy vamos a hablar sobre el calzado típico ruso, pero de los pueblos rusos hasta más o menos el año 1930. Y si antes era muy popular, después de aquel año empezaron a llegar los materiales más duraderos a los pueblos rusos. Pero la palabra “lápti” se quedó clavada para siempre, por lo que seguimos usándola. Actualmente sí podemos comprar este tipo de “zapatillas” de casa, pero más bien para divertir a nuestros invitados. En mi casa española tengo dos pares de mi talla para enseñar a todos los interesados. Además puedes ver lápti en los libros que son cuentos populares rusos, en los dibujos rusos que van de La Rusia Antigua, escuchar la palabra en los poemas, versos, canciones, etc.…
Vivir en el siglo XXI desde luego te da algunas ventajas muy buenas. Una de ellas es aprender idiomas (muchos y a cualquier gusto) sin salir de casa (si tienes Internet), y sin gastar nada, si sabes cómo y dónde buscar. Recibo muchos correos con la misma pregunta que me hacen unos papás hispanohablantes: “Mi hijo/a quiere aprender el idioma ruso, ya sabe algunas palabras al ver “Masha y el oso”, ¿qué podemos hacer?”. Hoy te toca conocer un recurso infalible para la edad 0+ (pero por ser madre yo diría que es más para desde 1,5) y se llama “Malisháriki”. La palabra "Malisháriki" esta compuesta por dos palabras “pequeñas” y “bolitas”, así tenemos las "bolitas pequeñas", porque cada personaje es una bola.…
1 La canción rusa "En tu cabeza" de Dima Bilan 4:07
4:07
Spela Senare
Spela Senare
Listor
Gilla
Gillad
4:07Hoy te presento una bonita canción del cantante ruso Dima Bilan, se llama "En tu cabeza". El vídeo de la canción es muy divertido y la canción obtuvo mucho éxito en Rusia. Pues, voy a "destriparla" y te doy mi traducción al castellano, porque algunas frases son tan modernas y tan rusas que son muy complicadas de explicar: en ruso solo hay una palabra y en español dos frases jeje. Allí vamos. ¿De qué va la canción "En tu cabeza"? Es sobre el amor, mejor dicho, sobre la complicada relación de una pareja. Dima Bilan lo explica todo en la primera línea de su canción "eres mi amigo y eres mi enemigo". Para entender a su chica quiere estar en su cabeza. Y, como sabe que su pareja es una persona muy impredecible y bastante contradictoria, imagina que en su cabeza va a encontrar muchas ideas "locas", absurdas, estrambóticas, etc. Pero él la quiere de todos modos y es capaz de perdonarle todo.…
1 La canción rusa "Estoy enfermo de ti" de Díma Bilán 4:37
4:37
Spela Senare
Spela Senare
Listor
Gilla
Gillad
4:37Mucha gente me pregunta sobre La Unión Soviética. Pues, es curioso que alguien busque información de algo que ya no existe. Hoy quiero que conozcas una bonita canción rusa (te la traduzco al español) y si te interesa el tema de “cómo vivía la gente rusa en La Unión Soviética” te recomiendo ver el vídeo oficial de esta canción (que esta ambientado en aquella época). Te aseguro que es un vídeo interesante, yo misma he disfrutado de un trabajo muy bueno del director de vídeo (quien ha podido crear esta "atmósfera" de la Unión y encontrar tantas cosas ya casi perdidas para siempre en la Rusia actual, pero que yo, por ejemplo, sigo recordando muy bien). ¿Estás intrigado? El vídeo cuenta la historia de la vida de un niño y una niña, que están juntos desde su infancia y al crecer se convierten en una pareja. Crecen en La Unión Soviética, no hay duda, lo ves por los muebles, la ropa, sus peinados, sus calzados, los colores de las paredes, etc. Me gusta mucho este vídeo, me hace sonreír, estos dos hacen muchas cosas que hacía yo cuando era pequeña en mi infancia soviética. Desde este punto de vista te puedo decir que es un vídeo muy muy informativo para explicar y mostrar cómo era la vida en La Unión Soviética.…
Hoy te cuento sobre más personas muy famosas que no esconden sus raíces rusas (su sangre rusa), justo lo contrario, están orgullosas de ellas y casi lo gritan en voz alta y hasta intentan encontrar sus parientes lejanos en Rusia a día de hoy. Natalie Portman es una actriz, productora y directora con doble nacionalidad (estadounidense e israelí). Sus abuelos maternos fueron inmigrantes judíos de Rusia y Austria. El apellido escénico “Portman” es en realidad el apellido ruso de su abuela materna rusa.…
Välkommen till Player FM
Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.