Artwork

Innehåll tillhandahållet av Angus Stewart. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Angus Stewart eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

Ep 88 - Dorothy Tse and Quarantine with Natascha Bruce

1:34:19
 
Dela
 

Manage episode 361950178 series 2680593
Innehåll tillhandahållet av Angus Stewart. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Angus Stewart eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

How would I explain to my friend that my creations belonged to a totally different woman?

In episode eighty eight of the Translated Chinese Fiction Podcast we are isolated in Hong Kong, experiencing Quarantine and all of the strange dreams that come with it. Are you me? Am I you? Do I wish I were you? Do you wish you were me, talking to Natascha Bruce, the razor-sharp translator of Dorothy Tse, about time, desire, and bottomless holes – is that your magic wish?

-

// NEWS ITEMS //

  • Wang Xiaobo’s Golden Age finally arrives in English translation

  • TrChFic ep on Taipei People now fully transcribed – and all eps AI-transcribed!

  • Liu Cixin speaks at the UN’s Chinese Language Day celebrations – with an intro from Mingwei Song

-

// WORD OF THE DAY //

(靜雞雞的 – jìng jī jī de – softly, chickenly)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Help Support TrChFic // Episode Transcripts

INSTAGRAM 👪 TWITTER 👪 DISCORD

  continue reading

100 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 361950178 series 2680593
Innehåll tillhandahållet av Angus Stewart. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Angus Stewart eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

How would I explain to my friend that my creations belonged to a totally different woman?

In episode eighty eight of the Translated Chinese Fiction Podcast we are isolated in Hong Kong, experiencing Quarantine and all of the strange dreams that come with it. Are you me? Am I you? Do I wish I were you? Do you wish you were me, talking to Natascha Bruce, the razor-sharp translator of Dorothy Tse, about time, desire, and bottomless holes – is that your magic wish?

-

// NEWS ITEMS //

  • Wang Xiaobo’s Golden Age finally arrives in English translation

  • TrChFic ep on Taipei People now fully transcribed – and all eps AI-transcribed!

  • Liu Cixin speaks at the UN’s Chinese Language Day celebrations – with an intro from Mingwei Song

-

// WORD OF THE DAY //

(靜雞雞的 – jìng jī jī de – softly, chickenly)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Help Support TrChFic // Episode Transcripts

INSTAGRAM 👪 TWITTER 👪 DISCORD

  continue reading

100 episoder

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide