Artwork

Innehåll tillhandahållet av The Slavic Literature Pod. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av The Slavic Literature Pod eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

The Talnikov Family by Avdotya Panaeva (w/ translator Fiona Bell)

1:13:33
 
Dela
 

Manage episode 459083792 series 2871878
Innehåll tillhandahållet av The Slavic Literature Pod. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av The Slavic Literature Pod eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Pick up a copy of The Talnikov Family from Columbia University Press!

Show Notes:

This week, Cameron gets into Avdotya Panaeva’s The Talnikov Family with its translator Fiona Bell. The novel, set in 1820s St. Petersburg, follows Natasha Talnikova’s life in an abusive household, setting readers into some of the lesser-read side of Imperial Russian life.

Bell is a writer and scholar from St. Petersburg, Florida. She has published English-language translations of the Russian filmmaker Nataliya Meshchaninova, the Belarusian writer Tatsiana Zamirovskaya, and other Russophone authors. She is completing a Ph.D. in Slavic Languages and Literatures at Yale University, where studies the Russian racial imaginary as it was elaborated in the nineteenth-century literary canon, in works by writers like Tolstoy and Dostoevsky.

Major themes: Defamiliarization, Russian racial imagination, Purported universality

18:11 - Check out our episode on Nikolai Cherneshevsky’s What Is To Be Done?

30:04 - Some books on family abolition – Family Abolition: Capitalism and the Communizing of Care by M. E. O’Brien; Abolish the Family: A Manifesto for Care and Liberation by Sophie Lewis

33:35 - As I’m editing this, I think it’s worthwhile to point to contemporary examples: the term “parent’s rights,” which so often really means “a parent’s unabridged sovereignty over a child,” has been deployed extensively throughout the U.S. (as well as other places) to justify cutting off a minor’s ability to choose what books they can read (if they’re legally allowed to go into a library at all), what music they can listen to, what friends they can or cannot have.

This is a complicated subject because adults have more experience — frankly, because they probably got to make those mistakes themselves — which they can and do use to guide children well.

Yet this belief is also deployed in service of forcing children into a mold. Going back to the wave of restrictions on what books minors are allowed to read, you see parental (or non-parent activist) opposition to topics relating to sexuality, race, class, etc. because, well, they perceive it as an outside influence which will “turn” their child into something else. This perspective makes children into little more than objects to be shaped, not humans to be respectfully guided as they grow into the person they become.

01:07:21 - The First Russian by Jennifer Wilson;

The music used in this episode was “Старое Кино / Staroye Kino,” by Перемотка / Peremotka. You can find more of their work on Bandcamp and Youtube.

Our links: Website | ⁠Discord⁠

Socials: Instagram⁠ | BlueSky | Twitter⁠ | Facebook

Questions, comments, want to hear your voice on a bonus episode? Send us an email at slaviclitpod@gmail.com or call our voicemail at 209.800.3944

Advertising Inquiries: https://redcircle.com/brands

  continue reading

159 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 459083792 series 2871878
Innehåll tillhandahållet av The Slavic Literature Pod. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av The Slavic Literature Pod eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Pick up a copy of The Talnikov Family from Columbia University Press!

Show Notes:

This week, Cameron gets into Avdotya Panaeva’s The Talnikov Family with its translator Fiona Bell. The novel, set in 1820s St. Petersburg, follows Natasha Talnikova’s life in an abusive household, setting readers into some of the lesser-read side of Imperial Russian life.

Bell is a writer and scholar from St. Petersburg, Florida. She has published English-language translations of the Russian filmmaker Nataliya Meshchaninova, the Belarusian writer Tatsiana Zamirovskaya, and other Russophone authors. She is completing a Ph.D. in Slavic Languages and Literatures at Yale University, where studies the Russian racial imaginary as it was elaborated in the nineteenth-century literary canon, in works by writers like Tolstoy and Dostoevsky.

Major themes: Defamiliarization, Russian racial imagination, Purported universality

18:11 - Check out our episode on Nikolai Cherneshevsky’s What Is To Be Done?

30:04 - Some books on family abolition – Family Abolition: Capitalism and the Communizing of Care by M. E. O’Brien; Abolish the Family: A Manifesto for Care and Liberation by Sophie Lewis

33:35 - As I’m editing this, I think it’s worthwhile to point to contemporary examples: the term “parent’s rights,” which so often really means “a parent’s unabridged sovereignty over a child,” has been deployed extensively throughout the U.S. (as well as other places) to justify cutting off a minor’s ability to choose what books they can read (if they’re legally allowed to go into a library at all), what music they can listen to, what friends they can or cannot have.

This is a complicated subject because adults have more experience — frankly, because they probably got to make those mistakes themselves — which they can and do use to guide children well.

Yet this belief is also deployed in service of forcing children into a mold. Going back to the wave of restrictions on what books minors are allowed to read, you see parental (or non-parent activist) opposition to topics relating to sexuality, race, class, etc. because, well, they perceive it as an outside influence which will “turn” their child into something else. This perspective makes children into little more than objects to be shaped, not humans to be respectfully guided as they grow into the person they become.

01:07:21 - The First Russian by Jennifer Wilson;

The music used in this episode was “Старое Кино / Staroye Kino,” by Перемотка / Peremotka. You can find more of their work on Bandcamp and Youtube.

Our links: Website | ⁠Discord⁠

Socials: Instagram⁠ | BlueSky | Twitter⁠ | Facebook

Questions, comments, want to hear your voice on a bonus episode? Send us an email at slaviclitpod@gmail.com or call our voicemail at 209.800.3944

Advertising Inquiries: https://redcircle.com/brands

  continue reading

159 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide

Lyssna på det här programmet medan du utforskar
Spela