Artwork

Innehåll tillhandahållet av DE LA MORA Institute. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DE LA MORA Institute eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

From State to Federal Court Interpreting with James Plunkett and Lorena Devlyn [EP 72]

1:09:34
 
Dela
 

Manage episode 418812378 series 2290214
Innehåll tillhandahållet av DE LA MORA Institute. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DE LA MORA Institute eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

In this episode, host Maria Ceballos-Wallis welcomes guests Lorena Devlyn and James Plunkett to discuss their experience working as federal court interpreters.

Listen as James and Lorena explore the reasons why interpreters choose to work in federal court, and share their experiences and challenges when transitioning to federal court interpreting, including the speed of proceedings and the need to learn new terminology. They also share advice for aspiring federal court interpreters and discuss the transferable skills needed for the transition.

James Plunkett is a federally-certified Spanish court interpreter and a nationally recognized interpreter instructor. He has worked in Florida's 13th Judicial Circuit and the District of Columbia Courts, providing training to judges and court staff nationwide.

Lorena Devlyn is a federally-certified Spanish court interpreter with extensive experience in federal and criminal courts. She has worked in federal courts in Texas, including the Austin Division of the Western District of Texas, and various criminal courts in Mexico City.

  continue reading

79 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 418812378 series 2290214
Innehåll tillhandahållet av DE LA MORA Institute. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DE LA MORA Institute eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

In this episode, host Maria Ceballos-Wallis welcomes guests Lorena Devlyn and James Plunkett to discuss their experience working as federal court interpreters.

Listen as James and Lorena explore the reasons why interpreters choose to work in federal court, and share their experiences and challenges when transitioning to federal court interpreting, including the speed of proceedings and the need to learn new terminology. They also share advice for aspiring federal court interpreters and discuss the transferable skills needed for the transition.

James Plunkett is a federally-certified Spanish court interpreter and a nationally recognized interpreter instructor. He has worked in Florida's 13th Judicial Circuit and the District of Columbia Courts, providing training to judges and court staff nationwide.

Lorena Devlyn is a federally-certified Spanish court interpreter with extensive experience in federal and criminal courts. She has worked in federal courts in Texas, including the Austin Division of the Western District of Texas, and various criminal courts in Mexico City.

  continue reading

79 episoder

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide