Artwork

Innehåll tillhandahållet av Alice Yeh. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Alice Yeh eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

【獨家專訪】不要再拿著單字本死背英文了!唐鳳、柯P口譯員效率翻50倍的方法(中集)

3:13
 
Dela
 

Manage episode 298677605 series 2956907
Innehåll tillhandahållet av Alice Yeh. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Alice Yeh eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

上一集提到,口譯員浩爾說,對他而言最沒效率的英文學習法有兩個:
1.直接啃字典或拿著單字本死背
2.諧音記憶法
這一集就要進一步跟大家分享,到底什麼樣的英文學習法,才是正確,而且有效、可以長期堅持下去的做法?浩爾跟我們分享了兩大招:
招數 1 :釐清單字的需求程度,決定哪些要背,哪些不用背
簡單來講,以中文來說,我們看得懂的字一定比會寫的還多,其實英文也是一樣的道理。
所以,先不要擔心自己的單字量不足,而是先分辨「哪些單字必須背」。
例如有些看起來很陌生的艱難字詞或專有名詞,你首先可以根據它的字形,判斷他的詞性,例如 tion 結尾的通常是名詞,er 結尾的很可能代表某種類型的人。
再來根據前後文,判斷它可能的意思,有時候即使是第一次見到的單字,也能猜到個大概。
招數 2: 善用拆解字根字尾的方式來理解單字
這個道理很簡單,你就想成是中文的字音字形,通常相似形狀,只是部首不一樣的字,要嘛讀音相近,要嘛是能回溯到同一個字源。
其實英文也是一樣 ,拆解字根和字尾可以更快抓出單字的意思。
例如 resist 這個單字的意思是「反抗」,加上形容詞字尾 -ible (同 -able,表示「可以...的」)就變成 resistible ,他意思是「可反抗、可抵抗的」。
那如果再加否定意味的字首 ir- 又變成 irresistible,就變成「不可反抗的」意思。
再更進階一點,你保留 sist 加上不同的字首,你其實又能延伸出更多單字,例如 insist(堅持)、persist(持續不懈)。
那像 persist 這個字又很好玩啦!他的前面 per- 字首有「長久、持久」的意思,可以再聯想到 permanent(永久的)這個單字。
浩爾說,透過拆字首字尾的方式,他基本上一天可以記大概 40~50 個單字,那這樣比起一個一個死背,有效率多了。
你只要先找到自己「已知」的單字,再進階去聯想、延伸新的單字,就能透過「已知連結未知」,創造「N+1」的記憶效果,更能有效而且有系統地記起大量單字。
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

59 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 298677605 series 2956907
Innehåll tillhandahållet av Alice Yeh. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Alice Yeh eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

上一集提到,口譯員浩爾說,對他而言最沒效率的英文學習法有兩個:
1.直接啃字典或拿著單字本死背
2.諧音記憶法
這一集就要進一步跟大家分享,到底什麼樣的英文學習法,才是正確,而且有效、可以長期堅持下去的做法?浩爾跟我們分享了兩大招:
招數 1 :釐清單字的需求程度,決定哪些要背,哪些不用背
簡單來講,以中文來說,我們看得懂的字一定比會寫的還多,其實英文也是一樣的道理。
所以,先不要擔心自己的單字量不足,而是先分辨「哪些單字必須背」。
例如有些看起來很陌生的艱難字詞或專有名詞,你首先可以根據它的字形,判斷他的詞性,例如 tion 結尾的通常是名詞,er 結尾的很可能代表某種類型的人。
再來根據前後文,判斷它可能的意思,有時候即使是第一次見到的單字,也能猜到個大概。
招數 2: 善用拆解字根字尾的方式來理解單字
這個道理很簡單,你就想成是中文的字音字形,通常相似形狀,只是部首不一樣的字,要嘛讀音相近,要嘛是能回溯到同一個字源。
其實英文也是一樣 ,拆解字根和字尾可以更快抓出單字的意思。
例如 resist 這個單字的意思是「反抗」,加上形容詞字尾 -ible (同 -able,表示「可以...的」)就變成 resistible ,他意思是「可反抗、可抵抗的」。
那如果再加否定意味的字首 ir- 又變成 irresistible,就變成「不可反抗的」意思。
再更進階一點,你保留 sist 加上不同的字首,你其實又能延伸出更多單字,例如 insist(堅持)、persist(持續不懈)。
那像 persist 這個字又很好玩啦!他的前面 per- 字首有「長久、持久」的意思,可以再聯想到 permanent(永久的)這個單字。
浩爾說,透過拆字首字尾的方式,他基本上一天可以記大概 40~50 個單字,那這樣比起一個一個死背,有效率多了。
你只要先找到自己「已知」的單字,再進階去聯想、延伸新的單字,就能透過「已知連結未知」,創造「N+1」的記憶效果,更能有效而且有系統地記起大量單字。
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

59 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide