Artwork

Innehåll tillhandahållet av 时差小伙伴. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av 时差小伙伴 eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

#09 「華語語系」Sinophone Studies:華語世界的權力、多元、和流變

1:14:42
 
Dela
 

Manage episode 287278226 series 2717002
Innehåll tillhandahållet av 时差小伙伴. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av 时差小伙伴 eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

RSS訂閱:https://feeds.buzzsprout.com/1171871.rss
Apple Podcasts

小宇宙
Spotify
嘉賓:
姜學豪 (Howard Chiang) 加州大學戴維斯分校

謝瓊 (Miya Xie Qiong) 達特茅斯學院

岑學敏 (Desmond Sham) 國立陽明交通大學

主持:
郭婷

隨著clubhouse的走紅,我們重新遇到了很多如何指代華人、華語、中文、「兩岸三地」的問題,也見證了很多跨越語言和政治邊境的討論。這一期我們請到了幾位嘉賓,分別從科學史和性別史、文學史、後殖民研究的角度探討「華語語系」這個概念,看看這個概念如何幫助我們抵抗單一和二元的論述,重置邊緣社群和它們的歷史,看到多元、流動、彼此生成的邊界和權力關係,以及如何後退一步,「不斷警覺自己的相對權力位置」。
【音樂】
Smash the statue by SMZB
【時間軸】
1:03 從clubhouse的兩岸三地對談到華語語系

5:36 科技史、性別研究與華語語系

6:36 性別的塑造與科學、醫療史的脈絡與交錯

6:48 1950年代台灣首位變性人謝尖順的個案,歷史與政治的轉折,從史書美的Visuality and Identity(《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述. 呈現》),對中國史/台灣史的反思,從區域研究的新框架重新敘述科學、性別的歷史

8:34 閹割、太監史與華語語系電影,婚姻平權法

10:38 從安部公房等日、韓作家到歷史上的滿洲時期

12:00 《滿洲的界域化:重構現代東亞的邊疆》

12:30 滿洲/東北是不是華語語系?邊疆和政治權力的空間

14:38 香港文學、後殖民研究與華語語系

17:30 跳出既有中心點,尋找橫向的中介

19:00 華語語系概念幫助修正後殖民研究,重新建立廣義的東南亞和東北亞區域

20:00 如何用一句話概括華語語系?大家瞬間沉默的原因

23:38 內部的多樣性,邊界的開放性

28:40 華語語系研究的前傳、發展和挑戰

43:27 酷兒研究與華語語系,突破單板和二元的論述

46:00 全球版圖上不被看到的邊緣社群和它們的歷史

48:15 「同志」概念在華語語系時空的發展

53:00 進一步反思二元思維與現代性

56:37 同一個概念在不同運用中的不同意義,滿洲變動的邊境

59:20 蕭紅的寫作語境和它的多邊權力關係

1:00:50 流動的文體和政治意識與流動的邊疆,在彼此爭奪、限定、成就的空間中彼此生成的關係

1:02:35 多元、商榷和流動的權力關係和多元框架 ,吳語小說《繁花》展現的複雜背景

1:05:05 「華語語系」概念對日常生活的意義,語言和族群的區別

1:12:45 新的對話在尋找新的語言

【嘉賓作品】

Chiang, H. (2021). Transtopia in the Sinophone Pacific. New York: Columbia University Press. (《跨托邦在華語語系太平洋》)

Chiang, H. (2018). After Eunuchs: Science, Medicine, and the Transformation of Sex in Modern China. New York: Columbia University Press. (《太監/閹人之後:現代中國的科學、醫療,與「性」的轉變》),「亞洲學者國際會議」(International Convention of Asia Scholars)人文學科 2019 年書獎,Bonnie and Vern L. Bullough Book Award, Society for the Scientific Study of Sexuality, 2020 性學研究學會書獎)
Chiang, H., & Wong, A. K. (Eds.). (2020). Keywords in Queer Sinophone Studies. London: Routledge. (《華語酷兒研究關鍵詞》)

Guo, T. Critical Theory and Sinophone Studies 批判理論與華語語系課綱: https://ting902.com/2020/12/14/my-syllabus-for-critical-theory-and-sinophone-literature-%e6%89%b9%e5%88%a4%e7%90%86%e8%ab%96%e8%88%87%e8%8f%af%e8%aa%9e%e6%96%87%e5%ad%b8-ma/

Sham, D.「反離散」的前傳、挑戰/釁與其外:https://storystudio.tw/article/sobooks/sinophone-literature-review-1/

Sham, D H M. (2017) “Hong Kong as a Port City” In Hong Kong Culture and Society in the New Millennium: Hong Kong as Method, edited by Yiu-wai Chu, 91 – 110. Singapore: Springer. (作為港口城市的香港)

David Wang, Kyle Shernuk, and Miya Xie, eds., special issue on Chinese Literature across the Borderlands with Prism: Theory and Modern Chinese Literature, forthcoming. (《棱鏡:理論與現代中國文學》「跨越邊界的中國文學」專輯)

王德威、史書美、李育霖、姜學豪、孫松榮、陳榮強、黃亞歷、黃淑嫻、楊翠、羅鵬,《華語語系十講》Ten Lectures on Sinophone Studies,台北:聯經,2020。
【梳理華語語系概念的系統研究】
Ang, I. (2001). On not speaking Chinese: living between Asia and the West. London; New York Routledge.

Chun, A. “Fuck Chineseness: On the Ambiguities of Ethnicity as Culture as Identity”. boundary 2. Vol. 23, No. 2 (Summer, 1996), pp. 111-138/陳奕麟,〈解構中國性:論族群意識作為文化作為認同之曖昧不明〉,《臺灣社會研究季刊》33(1999.03),頁103-131。

Lionnet, F & Shu-mei Shih (Eds.). (2005). Minor Transnationalism. Durham; London: Duke University Press.

Shih

  continue reading

15 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 287278226 series 2717002
Innehåll tillhandahållet av 时差小伙伴. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av 时差小伙伴 eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

RSS訂閱:https://feeds.buzzsprout.com/1171871.rss
Apple Podcasts

小宇宙
Spotify
嘉賓:
姜學豪 (Howard Chiang) 加州大學戴維斯分校

謝瓊 (Miya Xie Qiong) 達特茅斯學院

岑學敏 (Desmond Sham) 國立陽明交通大學

主持:
郭婷

隨著clubhouse的走紅,我們重新遇到了很多如何指代華人、華語、中文、「兩岸三地」的問題,也見證了很多跨越語言和政治邊境的討論。這一期我們請到了幾位嘉賓,分別從科學史和性別史、文學史、後殖民研究的角度探討「華語語系」這個概念,看看這個概念如何幫助我們抵抗單一和二元的論述,重置邊緣社群和它們的歷史,看到多元、流動、彼此生成的邊界和權力關係,以及如何後退一步,「不斷警覺自己的相對權力位置」。
【音樂】
Smash the statue by SMZB
【時間軸】
1:03 從clubhouse的兩岸三地對談到華語語系

5:36 科技史、性別研究與華語語系

6:36 性別的塑造與科學、醫療史的脈絡與交錯

6:48 1950年代台灣首位變性人謝尖順的個案,歷史與政治的轉折,從史書美的Visuality and Identity(《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述. 呈現》),對中國史/台灣史的反思,從區域研究的新框架重新敘述科學、性別的歷史

8:34 閹割、太監史與華語語系電影,婚姻平權法

10:38 從安部公房等日、韓作家到歷史上的滿洲時期

12:00 《滿洲的界域化:重構現代東亞的邊疆》

12:30 滿洲/東北是不是華語語系?邊疆和政治權力的空間

14:38 香港文學、後殖民研究與華語語系

17:30 跳出既有中心點,尋找橫向的中介

19:00 華語語系概念幫助修正後殖民研究,重新建立廣義的東南亞和東北亞區域

20:00 如何用一句話概括華語語系?大家瞬間沉默的原因

23:38 內部的多樣性,邊界的開放性

28:40 華語語系研究的前傳、發展和挑戰

43:27 酷兒研究與華語語系,突破單板和二元的論述

46:00 全球版圖上不被看到的邊緣社群和它們的歷史

48:15 「同志」概念在華語語系時空的發展

53:00 進一步反思二元思維與現代性

56:37 同一個概念在不同運用中的不同意義,滿洲變動的邊境

59:20 蕭紅的寫作語境和它的多邊權力關係

1:00:50 流動的文體和政治意識與流動的邊疆,在彼此爭奪、限定、成就的空間中彼此生成的關係

1:02:35 多元、商榷和流動的權力關係和多元框架 ,吳語小說《繁花》展現的複雜背景

1:05:05 「華語語系」概念對日常生活的意義,語言和族群的區別

1:12:45 新的對話在尋找新的語言

【嘉賓作品】

Chiang, H. (2021). Transtopia in the Sinophone Pacific. New York: Columbia University Press. (《跨托邦在華語語系太平洋》)

Chiang, H. (2018). After Eunuchs: Science, Medicine, and the Transformation of Sex in Modern China. New York: Columbia University Press. (《太監/閹人之後:現代中國的科學、醫療,與「性」的轉變》),「亞洲學者國際會議」(International Convention of Asia Scholars)人文學科 2019 年書獎,Bonnie and Vern L. Bullough Book Award, Society for the Scientific Study of Sexuality, 2020 性學研究學會書獎)
Chiang, H., & Wong, A. K. (Eds.). (2020). Keywords in Queer Sinophone Studies. London: Routledge. (《華語酷兒研究關鍵詞》)

Guo, T. Critical Theory and Sinophone Studies 批判理論與華語語系課綱: https://ting902.com/2020/12/14/my-syllabus-for-critical-theory-and-sinophone-literature-%e6%89%b9%e5%88%a4%e7%90%86%e8%ab%96%e8%88%87%e8%8f%af%e8%aa%9e%e6%96%87%e5%ad%b8-ma/

Sham, D.「反離散」的前傳、挑戰/釁與其外:https://storystudio.tw/article/sobooks/sinophone-literature-review-1/

Sham, D H M. (2017) “Hong Kong as a Port City” In Hong Kong Culture and Society in the New Millennium: Hong Kong as Method, edited by Yiu-wai Chu, 91 – 110. Singapore: Springer. (作為港口城市的香港)

David Wang, Kyle Shernuk, and Miya Xie, eds., special issue on Chinese Literature across the Borderlands with Prism: Theory and Modern Chinese Literature, forthcoming. (《棱鏡:理論與現代中國文學》「跨越邊界的中國文學」專輯)

王德威、史書美、李育霖、姜學豪、孫松榮、陳榮強、黃亞歷、黃淑嫻、楊翠、羅鵬,《華語語系十講》Ten Lectures on Sinophone Studies,台北:聯經,2020。
【梳理華語語系概念的系統研究】
Ang, I. (2001). On not speaking Chinese: living between Asia and the West. London; New York Routledge.

Chun, A. “Fuck Chineseness: On the Ambiguities of Ethnicity as Culture as Identity”. boundary 2. Vol. 23, No. 2 (Summer, 1996), pp. 111-138/陳奕麟,〈解構中國性:論族群意識作為文化作為認同之曖昧不明〉,《臺灣社會研究季刊》33(1999.03),頁103-131。

Lionnet, F & Shu-mei Shih (Eds.). (2005). Minor Transnationalism. Durham; London: Duke University Press.

Shih

  continue reading

15 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide