Artwork

Innehåll tillhandahållet av Makiko. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Makiko eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

116. 若い子の言葉がわからない!彼ピと好きピと彼ピッピ??!What's 'Karepi'? A Guide to Japanese Teen's Language

33:24
 
Dela
 

Manage episode 397978061 series 3301618
Innehåll tillhandahållet av Makiko. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Makiko eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

最近(さいきん)「彼氏(かれし)」のことを「彼(かれ)ピ」と言っているのを耳(みみ)にしました。最初(さいしょ)は聞(き)き間違(まちが)い?と思(おも)ったのですが、どうやら、若(わか)い女の子(おんなのこ)たちが使(つか)っている新(あたら)しい言葉(ことば)のようです。その他(ほか)にも、「彼(かれ)ピッピ」「好(す)きピ」などもあるようです。現在(げんざい)高校生(こうこうせい)のとらくんに、その言葉(ことば)の解説(かいせつ)をしてもらうともに、「推(お)し」「箱推(はこお)し」などの言葉(ことば)や、それにまつわる若(わか)い子(こ)たちの行動(こうどう)のトレンドについても教(おし)えてもらいました。

Recently, I've heard the term 'karepi' being used in place of 'kareshi' (boyfriend). At first, I thought it was a mishearing, but it appears to be a new word used by young girls. There are also terms like 'kare pippi' and 'sukipi' being used. I got an explanation of these words from Tora-kun, a current high school student. Along with these, he also explained other terms like 'oshi' (favorite) and 'hako oshi' (being a fan of the whole group), as well as trends in the behavior of young people related to these terms."

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/toranomaki-japanese/message
  continue reading

135 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 397978061 series 3301618
Innehåll tillhandahållet av Makiko. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Makiko eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

最近(さいきん)「彼氏(かれし)」のことを「彼(かれ)ピ」と言っているのを耳(みみ)にしました。最初(さいしょ)は聞(き)き間違(まちが)い?と思(おも)ったのですが、どうやら、若(わか)い女の子(おんなのこ)たちが使(つか)っている新(あたら)しい言葉(ことば)のようです。その他(ほか)にも、「彼(かれ)ピッピ」「好(す)きピ」などもあるようです。現在(げんざい)高校生(こうこうせい)のとらくんに、その言葉(ことば)の解説(かいせつ)をしてもらうともに、「推(お)し」「箱推(はこお)し」などの言葉(ことば)や、それにまつわる若(わか)い子(こ)たちの行動(こうどう)のトレンドについても教(おし)えてもらいました。

Recently, I've heard the term 'karepi' being used in place of 'kareshi' (boyfriend). At first, I thought it was a mishearing, but it appears to be a new word used by young girls. There are also terms like 'kare pippi' and 'sukipi' being used. I got an explanation of these words from Tora-kun, a current high school student. Along with these, he also explained other terms like 'oshi' (favorite) and 'hako oshi' (being a fan of the whole group), as well as trends in the behavior of young people related to these terms."

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/toranomaki-japanese/message
  continue reading

135 episoder

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide