Gå offline med appen Player FM !
#7 | 10 errori culinari e 10 falsi amici
Manage episode 283390568 series 2864597
Stagione I - Ep. 7 | La mia Paris
Vi ricordo la mia guida gratuita sulle stranezze della lingua francese, che potete trovare qui ---> https://lamiaparis.com/francese-passe-partout-risorse-gratuite/
Non vuoi correre il rischio di mangiare una cosa per un'altra?
Nella cucina francese ci sono tante parole che possono farci fare confusione: parole che si assomigliano, falsi amici etc. Vediamo insieme alcuni di questi nomi, partendo proprio da un paio di verdure che hanno fatto confondere me.
- artichaut (carciofo) ---> haricot (fagiolo)
- cusine (cucina) ---> cousine (cugina)
- poire (pera)
- poireau (porro)
- Poirot (il detective)
- oirier (il pero)
- pomme (mela)
- pomme de terre (patata) ---> patate (patata in français familier, patata dolce, persona stupida)
- courge (zucca) ---> courgette (zucchina)
- poivre (pepe) ---> poivron (peperone)
FAUX AMIS (falsi amici)
- es biscottes (le fette biscottate) ---> les biscuits (i biscotti)
- concombre (cetriolo) ---> pastèque (cocomero)
- lait (latte) ---> lit (letto)
- sel (sale) ---> sale (sporco)
- saler (salare) ---> salir (sporcare)
- salé (salato) ---> sale (sporco)
- salir (sporcare) ---> monter (salire, montare)
- crème fouettée (panna montata)
- champs cultivés (campi coltivati) ---> elle est très cultivée (lei è molto istruita)
- vin brûlé ---> vin chaud (vino caldo)
nota fonetica: Vincent (nome proprio di persona), province (provincia), Provence (Provenza), Leonard de Vinci
ATTENZIONE! "v-i-n" si legge come ho detto solo se seguito da consonante diversa da N o M.
à bientôt !
46 episoder
Manage episode 283390568 series 2864597
Stagione I - Ep. 7 | La mia Paris
Vi ricordo la mia guida gratuita sulle stranezze della lingua francese, che potete trovare qui ---> https://lamiaparis.com/francese-passe-partout-risorse-gratuite/
Non vuoi correre il rischio di mangiare una cosa per un'altra?
Nella cucina francese ci sono tante parole che possono farci fare confusione: parole che si assomigliano, falsi amici etc. Vediamo insieme alcuni di questi nomi, partendo proprio da un paio di verdure che hanno fatto confondere me.
- artichaut (carciofo) ---> haricot (fagiolo)
- cusine (cucina) ---> cousine (cugina)
- poire (pera)
- poireau (porro)
- Poirot (il detective)
- oirier (il pero)
- pomme (mela)
- pomme de terre (patata) ---> patate (patata in français familier, patata dolce, persona stupida)
- courge (zucca) ---> courgette (zucchina)
- poivre (pepe) ---> poivron (peperone)
FAUX AMIS (falsi amici)
- es biscottes (le fette biscottate) ---> les biscuits (i biscotti)
- concombre (cetriolo) ---> pastèque (cocomero)
- lait (latte) ---> lit (letto)
- sel (sale) ---> sale (sporco)
- saler (salare) ---> salir (sporcare)
- salé (salato) ---> sale (sporco)
- salir (sporcare) ---> monter (salire, montare)
- crème fouettée (panna montata)
- champs cultivés (campi coltivati) ---> elle est très cultivée (lei è molto istruita)
- vin brûlé ---> vin chaud (vino caldo)
nota fonetica: Vincent (nome proprio di persona), province (provincia), Provence (Provenza), Leonard de Vinci
ATTENZIONE! "v-i-n" si legge come ho detto solo se seguito da consonante diversa da N o M.
à bientôt !
46 episoder
Semua episode
×Välkommen till Player FM
Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.