Artwork

Innehåll tillhandahållet av DGT Radio - Radio Lingvistika. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DGT Radio - Radio Lingvistika eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

Episode 141: À la rencontre de l'Office des publications de l'UE

18:37
 
Dela
 

Manage episode 353014071 series 1572096
Innehåll tillhandahållet av DGT Radio - Radio Lingvistika. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DGT Radio - Radio Lingvistika eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Comment travaille l'Office des publications (OP), qui donne accès à la législation de l'UE et à toutes les données émanant des institutions européennes? Comment s'effectue le contrôle qualité des textes traduits par la DGT? Qui gère et met à jour le Code de rédaction interinstitutionnel, la «bible» des traducteurs et traductrices de l'UE? Benoît Vermeersch, responsable de l'unité «Contrôle qualité» à l'Office des publications, répond à nos questions.

  continue reading

110 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 353014071 series 1572096
Innehåll tillhandahållet av DGT Radio - Radio Lingvistika. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av DGT Radio - Radio Lingvistika eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Comment travaille l'Office des publications (OP), qui donne accès à la législation de l'UE et à toutes les données émanant des institutions européennes? Comment s'effectue le contrôle qualité des textes traduits par la DGT? Qui gère et met à jour le Code de rédaction interinstitutionnel, la «bible» des traducteurs et traductrices de l'UE? Benoît Vermeersch, responsable de l'unité «Contrôle qualité» à l'Office des publications, répond à nos questions.

  continue reading

110 episoder

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide