Hayom Yom 17 Iyar - G‑d’s cherished land, the treasures hidden within Jews
Manage episode 420025950 series 3320921
Day 32 of the Omer
אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ
[When the eve of Lag BaOmer falls on Shabbos,] the passage beginning Tzidkas’cha is omitted in the Afternoon Service.
בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁיֵּשׁ אוֹמְרִים בַּבּוֹקֶר — קוֹדֶם הַתְּפִלָּה
In the Shema that some people recite in the morning before the Morning Service
כְּדֵי לָצֵאת חוֹבַת קְרִיאַת שְׁמַע בִּזְמַנָּהּ
in order to fulfill their obligation to recite the Shema at the proper time,
גַּם כֵּן כּוֹפְלִים ג' הַתֵּיבוֹת
the [last] three words are repeated — [as is also done when reciting the Shema in the course of the Morning Service, if one is praying without a minyan] —
"וּמְסַיְּמִים בְּתֵיבַת “אֱמֶת
and the word emes is added.
בִּקְרִיאַת שְׁמַע דִּתְפִלִּין דְּרַבֵּנוּ תַּם וְשִׁמּוּשָׁא רַבָּה אֵין כּוֹפְלִים
When one recites the Shema while wearing tefillin whose parshiyos are arranged according to the view of Rabbeinu Tam or of Shimusha Rabba, these three words are not repeated,
"אֲבָל אוֹמְרִים “אֱמֶת
but the word emes is added.
ל"ג בָּעוֹמֶר שְׁנַת תּר"ד — לְעֶרֶךְ
On Lag BaOmer, around the year 5604 (1844),
סִפֵּר הַצֶּמַח צֶדֶק תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב
the Tzemach Tzedek relayed the following teaching of the Baal Shem Tov.
עֶס שְׁטעֶהט כִּי תִהְיוּ אַתֶּם אֶרֶץ חֵפֶץ אָמַר ה' צְבָאוֹת
“It is written, ‘For you shall be a cherished land, declares the G‑d of Hosts.’
אָט אַזוֹי וִוי דִי גרעֶסטעֶ חֲכָמִים וועֶלעֶן אֵייבִּיג נִיט דעֶרגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ, טִבְעִיּוּת'דִיגעֶ אוֹצָרוֹת
Just as the wisest minds will never be able to grasp the vast natural treasures
וועֶלכעֶ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ האָט טוֹבֵעַ געֶוועֶן בָּאָרֶץ
that G‑d has hidden in the earth,
אַז הַכֹּל הָיָה מִן הֶעָפָר
to grasp that ‘everything came from dust,’
אָט אַזוֹי קעֶן קֵיינעֶר נִיט דעֶרְגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ אוֹצָרוֹת וואָס לִיגעֶן אִין אִידעֶן
so, too, no one can appreciate the treasures that lie hidden within Jews,
וואָס זֵיי זַיינעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אֶרֶץ חֵפֶץ
who are G‑d’s cherished land.”
וְסִיֵּם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב
The Baal Shem Tov concluded:
אִיך וִויל מאַכעֶן פוּן אִידעֶן
“I want to bring Jews to the point
אַז זֵיי זאָלעֶן געֶבּעֶן דעֶם יְבוּל, וואָס דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אַ אֶרֶץ חֵפֶץ קעֶן געֶבּעֶן.
that they will yield the kind of harvest that G‑d’s ‘cherished land’ can yield.”
Text and Translation courtesy of Sichos in English
For questions and follow-up: cablejew@gmail.com
500 episoder