Artwork

Innehåll tillhandahållet av Gutkind Forlag. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Gutkind Forlag eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

Oversætterne

29:26
 
Dela
 

Manage episode 293585894 series 2919701
Innehåll tillhandahållet av Gutkind Forlag. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Gutkind Forlag eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Dygtige oversættere er altafgørende, hvis litteraturen skal krydse landegrænser. Sara Koch oversætter mange af de store norske forfattere, som Karl Ove Knausgård, Dag Solstad, Gunnhild Øyehaug og Matias Faldbakken, og hun kalder sit arbejde for en professionel forelskelse. Med i studiet er også hendes Gutkind-redaktør Martin Bastkjær, og sammen skal de gøre os klogere på den oversatte litteratur. For hvordan arbejder en oversætter egentlig? Hvad er det for nogle safarier, hun tager på undervejs? Og hvorfor er det vigtigt, at vi har mulighed for at læse norske romaner på dansk?

Medvirkende: Sara Koch & Martin Bastkjær
Vært: Ida Rud
Redaktion: Jeppe Bangsgaard, Kathrine Skyt Persson & Rasmus Meldgaard Harboe
Musik: Claus Hempler
Kontakt: bogcast@gutkind.dk

  continue reading

46 episoder

Artwork

Oversætterne

Gutkind Bogcast

published

iconDela
 
Manage episode 293585894 series 2919701
Innehåll tillhandahållet av Gutkind Forlag. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av Gutkind Forlag eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.

Dygtige oversættere er altafgørende, hvis litteraturen skal krydse landegrænser. Sara Koch oversætter mange af de store norske forfattere, som Karl Ove Knausgård, Dag Solstad, Gunnhild Øyehaug og Matias Faldbakken, og hun kalder sit arbejde for en professionel forelskelse. Med i studiet er også hendes Gutkind-redaktør Martin Bastkjær, og sammen skal de gøre os klogere på den oversatte litteratur. For hvordan arbejder en oversætter egentlig? Hvad er det for nogle safarier, hun tager på undervejs? Og hvorfor er det vigtigt, at vi har mulighed for at læse norske romaner på dansk?

Medvirkende: Sara Koch & Martin Bastkjær
Vært: Ida Rud
Redaktion: Jeppe Bangsgaard, Kathrine Skyt Persson & Rasmus Meldgaard Harboe
Musik: Claus Hempler
Kontakt: bogcast@gutkind.dk

  continue reading

46 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide