Artwork

Innehåll tillhandahållet av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

Poesi och översättning i ljuset av det queera

47:06
 
Dela
 

Manage episode 326106030 series 3287500
Innehåll tillhandahållet av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Hur är texten queer och vem är kvalificerad att översätta den? Vad händer när språken har olika genussystem och kan översättande vara aktivism? Hör poeterna och poesiöversättarna Jonas Brun och Ida Linde i ett podsamtal med Örnen och Kråkan, inspelat på Tranströmerbiblioteket i Stockholm, om hur översättarpraktiken kan lyfta fram eller osynliggöra queera erfarenheter och symboler i poesin och varför begreppet queer är svårt att översätta.
  continue reading

270 episoder

Artwork
iconDela
 
Manage episode 326106030 series 3287500
Innehåll tillhandahållet av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av ÖRNEN OCH KRÅKAN and Kråkans redaktör eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Hur är texten queer och vem är kvalificerad att översätta den? Vad händer när språken har olika genussystem och kan översättande vara aktivism? Hör poeterna och poesiöversättarna Jonas Brun och Ida Linde i ett podsamtal med Örnen och Kråkan, inspelat på Tranströmerbiblioteket i Stockholm, om hur översättarpraktiken kan lyfta fram eller osynliggöra queera erfarenheter och symboler i poesin och varför begreppet queer är svårt att översätta.
  continue reading

270 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide