Nora Ikstena om sin roman "Modersmjölken" som översatts till 35 språk

44:47
 
Dela
 

Manage episode 304732976 series 2139860
Av Lundströms Bokradio and Sveriges Radio upptäckt av Player FM och Player FMs grupp - upphovsrättigheterna ägs av publiceraren, inte Player FM. Ljudet streamas direkt från deras servrar. Tryck på Prenumerera knappen för att hålla koll på uppdateringar i Player FM, eller klistra in flödets webbadress i andra podcast appar.
Nora Ikstenas "Modersmjölken" spänner över fem decennier från 1940-talet till den lettiska befrielsekampen i slutet av 80-talet. Vi följer en familj som försöker navigera genom den sovjetiska diktaturen, en tillvaro där vissa går under och andra klarar sig. Nora Ikstena tar emot Fredrik Wadström i Lettlands huvudstad Riga.
"Modersmjölken" som kom ut på lettiska 2015 har brutit igenom alla språkbarriärer och hittat läsare runt om i världen och är nu översatt till 35 olika språk. 2020 kom den ut i Sverige i en översättning av Juris Kronbergs. Lundströms Bokradio tog sig till Lettland för att få höra historien om romanen "Modersmjölken". En annan roman av Ikstena som nämns i programmet är: Livets fest från 1998 översatt till svenska av Juris Kronbergs 2008. Ett program av Fredrik Wadström. Uppläsningar ur romanen "Modersmjölken": Angela Kovacs och Yael Seligsohn Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.se Programledare: Marie Lundström Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Anna-Karin Ivarsson (producent)

460 episoder