Artwork

Innehåll tillhandahållet av UNAM. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av UNAM eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå offline med appen Player FM !

En voz de Ezequiel Zaidenwerg

Dela
 

Arkiverad serie ("Inaktivt flöde" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:07 (1+ y ago). Last successful fetch was on October 30, 2017 18:11 (6+ y ago)

Why? Inaktivt flöde status. Våra servar kunde inte hämta ett giltigt podcast-flöde under en längre period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage series 1594366
Innehåll tillhandahållet av UNAM. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av UNAM eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Ezequiel Zaidenwerg (Buenos Aires, 1981). Poeta y traductor. Es autor de Doxa (Vox, 2007), La lírica está muerta (Vox, 2011), Penúltimos: 33 poetas argentinos (1965-1985) (UNAM, 2014) y Sinsentidos comunes (Bajo la luna, 2015). Este último es un libro de poemas infantiles ilustrado por la artista Raquel Cané. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas y es reconocido por su buen manejo de la prosodia y la métrica clásica. Sus trabajos de traducción han sido publicados en libros como Ben Lerner. Elegías Doppler (Kriller71, 2015) y en el blog del propio autor. Actualmente vive en Nueva York. Los textos que se presentan en esta ocasión pertenecen a los libros Doxa (Vox, 2007), La lírica está muerta (Vox, 2011) y a los textos inéditos 50 estados y Bichos, sonetos y comentarios (escrito junto con Mirta Rosenberg). Dicha selección incluye textos traducidos por Zaidenwerg de autores como John Ochoa, Amy Benoit, Caitlin Makhlof, Chris Talbott y Adam Wolniewicz. Sobre “Doxa”, el autor señala que “es un texto violentamente confesional, que asume la primera persona desde el primer verso”. Sobre La lírica está muerta, comenta que su objetivo era explorar la idea de que la lírica se encontraba obsoleta, sin embargo, Zaidenwerg explica que “el resultado final es más bien una elegía por la idea de la pérdida del afán de trascendencia por medio de la poesía”. Agradecemos la colaboración musical del Cuarteto Latinoaméricano, de Juan Pablo Villa, y del Programa Coral Universitario. Fotografía: Javier Narváez D.R. © UNAM 2015
  continue reading

9 episoder

Artwork
iconDela
 

Arkiverad serie ("Inaktivt flöde" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:07 (1+ y ago). Last successful fetch was on October 30, 2017 18:11 (6+ y ago)

Why? Inaktivt flöde status. Våra servar kunde inte hämta ett giltigt podcast-flöde under en längre period.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage series 1594366
Innehåll tillhandahållet av UNAM. Allt poddinnehåll inklusive avsnitt, grafik och podcastbeskrivningar laddas upp och tillhandahålls direkt av UNAM eller deras podcastplattformspartner. Om du tror att någon använder ditt upphovsrättsskyddade verk utan din tillåtelse kan du följa processen som beskrivs här https://sv.player.fm/legal.
Ezequiel Zaidenwerg (Buenos Aires, 1981). Poeta y traductor. Es autor de Doxa (Vox, 2007), La lírica está muerta (Vox, 2011), Penúltimos: 33 poetas argentinos (1965-1985) (UNAM, 2014) y Sinsentidos comunes (Bajo la luna, 2015). Este último es un libro de poemas infantiles ilustrado por la artista Raquel Cané. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas y es reconocido por su buen manejo de la prosodia y la métrica clásica. Sus trabajos de traducción han sido publicados en libros como Ben Lerner. Elegías Doppler (Kriller71, 2015) y en el blog del propio autor. Actualmente vive en Nueva York. Los textos que se presentan en esta ocasión pertenecen a los libros Doxa (Vox, 2007), La lírica está muerta (Vox, 2011) y a los textos inéditos 50 estados y Bichos, sonetos y comentarios (escrito junto con Mirta Rosenberg). Dicha selección incluye textos traducidos por Zaidenwerg de autores como John Ochoa, Amy Benoit, Caitlin Makhlof, Chris Talbott y Adam Wolniewicz. Sobre “Doxa”, el autor señala que “es un texto violentamente confesional, que asume la primera persona desde el primer verso”. Sobre La lírica está muerta, comenta que su objetivo era explorar la idea de que la lírica se encontraba obsoleta, sin embargo, Zaidenwerg explica que “el resultado final es más bien una elegía por la idea de la pérdida del afán de trascendencia por medio de la poesía”. Agradecemos la colaboración musical del Cuarteto Latinoaméricano, de Juan Pablo Villa, y del Programa Coral Universitario. Fotografía: Javier Narváez D.R. © UNAM 2015
  continue reading

9 episoder

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Välkommen till Player FM

Player FM scannar webben för högkvalitativa podcasts för dig att njuta av nu direkt. Den är den bästa podcast-appen och den fungerar med Android, Iphone och webben. Bli medlem för att synka prenumerationer mellan enheter.

 

Snabbguide