Chronique bilingue គឺជានាទីមួយថ្មី ដែលបើកលទ្ធភាពឱ្យឥស្សរជនមួយរូប និយាយបកស្រាយទៅលើប្រធានបទណាមួយ ជាពីរភាសា (ខ្មែរនិងបារាំង)។ នាទីនេះ មានរៀបចំជូន នៅរៀងរាល់ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ នៅក្នុងកម្មវិធីផ្សាយព័ត៌មាន វេលាម៉ោង ១រសៀល និងចាក់ផ្សាយឡើងវិញ ម្តងទៀត នៅក្នុងនាទីផ្សាយព័ត៌មានវេលាម៉ោង ៧ យប់។
…
continue reading
Le bilinguisme n'est ni une anomalie ni un privilège. Révolution Bilingue, animé par Fabrice Jaumont, s'intéresse à un mouvement qui va changer l'école -et le monde.
…
continue reading
Weekly messages to our teaching team and subscribed families at our English school in Paris, France
…
continue reading
Sproutly Podcast, o primeiro podcast brasileiro dedicado à educação bilíngue.
…
continue reading
¡Bienvenidos a Los Bilingües! Somos un grupo de amigos que nos reunimos cada semana para hablar de nuestras pedas, locuras y cualquier estupidez que se nos ocurra. No hay nada que no estemos dispuestos a compartir y todo viene sin filtros. Además tenemos nuestra sesión de "challenges" que muy pronto podrán ver en video y será muy cagado. Tomamos consejos de nuestra audiencia por si quieren que hablemos de un tema en especifico o si tienen propuestas de un challenge interesante. Somos nuevos ...
…
continue reading
El podcast sobre bilingüismo en casa, en el que hablamos de experiencias, consejos, juegos, cuentos, canciones, tips, familias, docentes y ciencia sobre cómo introducir una segunda lengua en casa. crecereningles.com es la mayor plataforma para aprender a criar bilingüe, mejorar tu pronunciación en inglés y aprender los phonics. Os espero cada jueves a las 13:00 con una nueva aventura.
…
continue reading
Welcome to the Real Spanish podcast from Bilingüe Blogs. In this episode, you will learn the names of the vowels in Spanish, the sounds that the vowels make in comparison to the English vowels, the Purpose of this podcast, and who Melvin War is. Feel free to visit https://bilingueblogs.blogspot.com/ for more Spanish learning tips, and lessons. You can also check out the Bilingüe Blogs Youtube channel: https://www.youtube.com/results?search_query=bilingueblogs. While you are at it make sure t ...
…
continue reading
1
Episode 46 Roger Pilhion, Et le monde parlera français
35:44
35:44
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
35:44
Dans le monde contemporain où l'anglais semble souvent dominer, quel est l'avenir de la langue française ? Cette interrogation centrale est au cœur du nouvel épisode de "Révolution Bilingue", avec un invité exceptionnel, Roger Pilhion. Fort d'une carrière impressionnante en défense et en promotion du français, Roger apporte un éclairage unique sur …
…
continue reading
1
Episode 45 Yan Librati, Apprendre de tous, savoir ensemble
31:18
31:18
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
31:18
Dans cet épisode de Révolution Bilingue, Fabrice Jaumont s'entretient avec Yann Librati sur Francophonia, une initiative qu'il a lancée à Nice pour réunir chaque année plus de mille enseignants de français de 70 pays. Francophonia, plus qu'un simple centre de formation, est un pont culturel qui utilise la langue française pour unir les peuples auto…
…
continue reading
1
Ep.44 John Toussignant: la francophonie en Nouvelle Angleterre
23:58
23:58
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
23:58
La réalité franco-américaine dans le New Hampshire est particulièrement palpable à Manchester, une région riche d'une histoire francophone significative, mais qui fait face à des défis pour maintenir son patrimoine linguistique et culturel. Au cœur de ces efforts se trouve le Centre Franco-Américain du New Hampshire, une institution dédiée à la pré…
…
continue reading
1
Ep.43, Traverser les frontières linguistiques : une conversation avec le professeur Paul Buck sur l'identité, l'histoire et le bilinguisme
37:45
37:45
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
37:45
Dans le dernier épisode du podcast Révolution Bilingue, Fabrice Jaumont, accueille le Professeur Paul Buck, enseignant en Histoire et Éducation à l'Université du Maine à Fort Kent, grand expert de la francophonie nord-américaine. Outre son parcours universitaire solide, avec un Ph.D. en histoire de l'Université du Maine et un M.A. en espagnol du Mi…
…
continue reading
1
Ep. 42: Le pouvoir du bilinguisme : une discussion avec Michel Robitaille sur la Francophonie nord-américaine
38:21
38:21
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
38:21
Michel Robitaille est le nouvel invité de Fabrice Jaumont dans Révolution bilingue. Avec plus de quatre décennies d'expérience en affaires internationales, il est un fervent défenseur de la francophonie. Après avoir été le premier président-directeur général du Centre de la francophonie des Amériques lors de sa création en 2008, il a été nommé prés…
…
continue reading
1
Episode 41: Valérie Fialais, Le modèle d'immersion réciproque en question
27:46
27:46
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
27:46
Dans le dernier épisode captivant du podcast Révolution Bilingue, Fabrice Jaumont accueille une véritable pionnière de l'enseignement bilingue, la Dr. Valérie Fialais. En tant qu'enseignante expérimentée en maternelle bilingue français-allemand et titulaire d'un doctorat en sociolinguistique de l'Université de Strasbourg, Valérie partage son parcou…
…
continue reading
1
¡Nos dejaron afuera! | Los Bilingues #18
37:31
37:31
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
37:31
¡Bilingues, llego el viernes! Ya somos mayores y por eso, nos merecemos un aplauso. Muchas gracias a Para los fieles seguidores de audio, también tenemos todo el podcast disponible en Spotify como siempre. Otra vez, gracias por apoyar nuestro canal y si quieren un shoutout o tienen ideas de algún challenge por favor no duden en contactarnos en nues…
…
continue reading
1
Révolution Bilingue, ép.40 : Elatiana Razafimandimbimanana, les microagressions linguistiques et le plurilinguisme
46:58
46:58
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
46:58
Bienvenue dans ce nouvel épisode de Révolution bilingue, le podcast animé par Fabrice Jaumont, dédié à la promotion du bilinguisme et de la diversité linguistique. Dans cet épisode, il reçoit Elatiana Razafimandimbimanana, Maîtresse de conférences et chercheuse en sociolinguistique et didactique du plurilinguisme à l’université de Nouvelle Calédoni…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes! Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Youtube como siempre. Otra vez, gracias por apoyar nuestro canal y si quieren un shoutout o tienen ideas de algún challenge por favor no duden en contactarnos en nuestro instagram. Donaciones: Patreon: https://www.patreon.com/losbilingu…
…
continue reading
1
Torreón y sus Bodas | Los Bilingues #16
37:41
37:41
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
37:41
¡Bilingues, llego el viernes! Sigan sintonizando que en Junio se vienen unas cositas que no se querrán perder. Gracias a todos por sus recomendaciones, ya tenemos a nuestr@ primer patreon! Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Youtube como siempre. Otra vez, gracias por apoyar nuestro canal y si quieren…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes y regresamos con todo! Sigan sintonizando que en Junio se vienen unas cositas que no se querrán perder. Gracias a todos por sus recomendaciones, ya tenemos a nuestr@ primer patreon! Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Spotify como siempre. Otra vez, gracias por apoyar nues…
…
continue reading
1
Episode 39: Claire Kramsch, une figure emblématique du multilinguisme
39:36
39:36
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
39:36
L'invitée de Fabrice Jaumont pour ce nouvel épisode de Révolution Bilingue est une figure du bilinguisme. Après avoir étudié la langue et la littérature allemandes à l'Université de Paris-Sorbonne dans les années 1950, elle a émigré aux États-Unis où elle a enseigné la langue et la littérature allemandes au M.I.T. et la linguistique appliquée à l'U…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes! Gracias a todos por sus recomendaciones, ya tenemos a nuestr@ primer patreon! En el proximo episodio le vamos a dar un aplauso por su apoyo, por lo tanto les compartimos el episodio numero 14 señores, señoras y elles. Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Youtube como siemp…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes! Gracias a todos por sus recomendaciones. Este episodio es especial ya que el numero 13 es el favorito de nuestro host la Jaiba. Hoy probamos las jaibas de Tampico y no maaa... escuchen y vean todo que vamos a darles muchas recomendaciones de lugares, restaurantes y fiestas que no se pueden perder. Para los fieles segui…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes! Gracias a todos por sus recomendaciones. En el episodio de hoy les tenemos unos secretos sobre la lengua de Torreón, la pesca de la Jaiba y muchas otras cosas que no querrán perderse. Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Youtube como siempre. Otra vez, gracias por apoyar n…
…
continue reading
1
Ep. 38: Marie-Laure Ukeiwë, le multilinguisme comme vecteur de réussite
28:24
28:24
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
28:24
Passage par la Nouvelle-Calédonie pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, avec la rencontre de Marie Laure Ukeiwë une éducatrice engagée dans la sauvegarde et la valorisation de toutes les langues calédoniennes. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. En route pour Canala, dans la province du nord…
…
continue reading
¡Bilingues, llego el viernes! Gracias a todos por sus recomendaciones. En el episodio de hoy les tenemos nuestras historias semanales llenas de anécdotas, no se lo querrán perder. Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el podcast disponible en Youtube como siempre. Youtube: @losbilinguespodcast Otra vez, gracias por apoyar nuestr…
…
continue reading
¡Bilingues! Gracias por la paciencia, este episodio sale fuera de viernes que hicimos unas modificaciones para mejorar la calidad tanto de audio como de video. Les prometemos que muy pronto este canal va a tener la calidad que se merecen. En el episodio de hoy les tenemos una historia que no van a poder creer, también damos nuestro homenaje a las m…
…
continue reading
!Bilingues, llego el viernes! Gracias a todos por sus recomendaciones. En el episodio de hoy les tenemos las noticias mas recientes de Nuevo Leon con la llegada de Tesla, de nuestro querido presidente y algunas otras historias que no se pueden perder. Para los fieles seguidores de video, también tenemos todo el episodio disponible en Youtube. Otra …
…
continue reading
1
Ep 37 Hélène Leone, une école canadienne bilingue de Paris
32:30
32:30
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
32:30
Les écoles canadiennes sont reconnues et recherchées partout dans le monde en raison de leur excellence académique, de l’importance mise sur les élèves en tant qu’individus, et de leur engagement à développer des relations significatives avec les parents. Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, nous accueillons Hélène Léone, la fondatrice de…
…
continue reading
1
Que prefieres ser Andrea Bocelli o ...?
37:06
37:06
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
37:06
¡Ya es Viernes raza! Ya estamos mejorando nuestro contenido, cada semana verán mejores resultados. Gracias a todos por sus recomendaciones. En el episodio de hoy hablamos de nada mas y nada menos que nuestro querido ciego, Andrea Bocelli. Tenemos unas historias de su concierto y aparte agregamos una dinámica muy chistosa de noticias interesantes, n…
…
continue reading
1
Reto de Toques, al que diga Si o No
41:30
41:30
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
41:30
Queridos Bilingues ¡Ya es Viernes! Hoy les tenemos un episodio muy especial, es nuestro primer episodio en video y lo pueden ver en Youtube. Discúlpennos por la calidad, sabemos que no es lo mejor pero se los aseguro que se van a morir de risa y vamos a ir mejorando. En este episodio tenemos el reto que tanto esperaban, vean como nos torturamos con…
…
continue reading
Queridos Bilingües ¡Ya es Viernes! Hoy celebramos la sobriedad de nuestro querido anfitrión Puron con unas cubitas. Les tenemos muy buen episodio, no les puedo revelar mucha información porque hablamos de muchas cochinadas y un video que les traerá pesadillas. Otra vez, gracias por apoyar nuestro canal y si quieren un shoutout o tienen ideas de alg…
…
continue reading
1
Ep 36: Langues et identité avec Maya Smith
38:41
38:41
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
38:41
Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, c'est la sociolinguiste Maya Angela Eipe Smith, auteure du livre Sénégalais de l'étranger, qui nous aide à explorer le rôle de la langue dans la formation des identités linguistiques. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. C'est de l'université de l'Etat de…
…
continue reading
1
Los Bilingues Sesión de Podcast Vol. 5: Pantalla Verde
1:12:56
1:12:56
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
1:12:56
Queridos Bilingües ¡Ya es Viernes! Saquen las cheves que tenemos nuevo episodio donde invitamos a la Shaki pero lamentablemente no pudo venir. En su memoria hablamos de su nueva canción, de como estamos mejorando el podcast, y nuestras aventuras en Las Vegas, no se lo pierdan. Gracias por apoyar nuestro canal y si quieren un shoutout o tienen ideas…
…
continue reading
Queridos Bilingües Nos llego el 2023 y venimos con todo este año! Hoy les tenemos unas historias buenísimas de año nuevo y les revelamos un poquito de lo que se viene en el futuro en nuestro canal así que no se lo pierdan. Gracias por apoyar nuestro canal y si quieren un shoutout o tienen ideas de algún challenge por favor no duden en contactarnos …
…
continue reading
¡Bienvenidos nuestros queridos Bilingues! Hoy les tenemos unas historias navideñas muy buenas llenas de risas y tragedias. Saquen las chelas, píquenle play y disfruten hdsptm. En nuestro Instagram vamos a tener mas información sobre lo que paso en casa del Daha, no se querrán perder el video. Síganos en https://www.instagram.com/losbilinguespodcast…
…
continue reading
¡Bienvenidos a nuestro segundo episodio del podcast Los Bilingues! En este episodio, continuamos con más pendejadas y situaciones chistosas para hacerte reír. ¡Así que dale play y disfruta un rato! Support the show Hablamos español y puras pendejadas. Disfruta!Av Puron y Daha
…
continue reading
Bienvenidos a nuestro primer episodio del podcast de Los Bilingues. En este episodio, nos divertimos con una serie de chistes y situaciones incomodas. Nuestro primer tema es caca, así i que ya saben que esperarse. ¡Así que relajate y cagate de risa de nuestras pendejadas! Support the show Hablamos español y puras pendejadas. Disfruta!…
…
continue reading
1
Ep. 35: Avec Bilingual Matters, Antonella Sorace tord le cou aux idées reçues sur le bilinguisme
24:51
24:51
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
24:51
Italienne résidant en Écosse, la professeure Antonella Sorace est la fondatrice de l'organisation Bilingualism Matters, qui permet de faire avancer la recherche sur le bilinguisme et l'apprentissage des langues. Les idées fausses dans ce domaine ont la vie dure et c'est grâce au travail d'Antonella Sorace que nous pouvons aujourd'hui tordre le coup…
…
continue reading
1
Ep. 34: Emmanuelle Le Pichon, le bilinguisme face aux enjeux de la diversité
50:28
50:28
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
50:28
Passage par le Canada pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue avec l'universitaire Emmanuelle Le Pichon-Vorstman qui dirige le centre de recherches en éducation franco-ontarienne. Auteure de plusieurs livres sur le plurilinguisme et la place des langues dans nos systèmes scolaires, elle s'est également engagée dans l'initiative L’ école amie …
…
continue reading
1
Ep. 33: Valerie Sun, Lettre ouverte aux acteurs de l'éducation bilingue
28:13
28:13
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
28:13
Valerie Sun croit fermement aux avantages de l'enseignement d'une langue seconde dès le plus jeune âge. Elle a d'ailleurs aidé à développer des programmes d'immersion bilingue en chinois, en espagnol et en français en Californie. Formatrice d'enseignants, elle vient de publier un livre, Navigating Dual Immersion, conçu et imaginé pour favoriser la …
…
continue reading
1
Episode 32: Rhonda Broussard, une Lousianaise qui pose une bonne question
36:52
36:52
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
36:52
Rhonda Broussard est la fondatrice de Beloved Community, une organisation engagée pour l'équité dans les secteurs de l'éducation, de l'emploi et du logement. Experte sur les questions de pédagogie, qu'elle croise avec celles de l'injustice raciale, Rhonda est une éducatrice reconnue et primée pour avoir fondé et dirigé un réseau d'écoles d'immersio…
…
continue reading
1
307-Exceso de inputs y mi hijo rechaza al inglés
18:47
18:47
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
18:47
¿Cómo podemos continuar con el bilingüismo si por exceso de inputs mi hijo rechaza el inglés? Papá y mamá españoles con un nivel medio alto de inglés, ella teacher de inglés con mucha experiencia en el aula hablando en inglés y un peque de un año y medio al que están criando en inglés con OPOL donde ella es la que habla inglés. Me pidieron una cons…
…
continue reading
1
306-Mi marido no quiere que le hable en inglés a mi hija ¿Qué puedo hacer?
16:41
16:41
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
16:41
¿Qué puedo hacer? Si mi marido no quiere que le hable en inglés a mi hija Sin duda esta ha sido hasta la fecha la consulta online de crianza bilingüe más difícil que he atendido hasta la fecha. Una mamá que tras dos años y medio de crianza bilingüe super motivada, con un OPOL de los de 24/7 desde el primer día, que es oyente del podcast y entiende …
…
continue reading
1
305-Soy Italiano pero quiero hablarle en inglés
17:59
17:59
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
17:59
Un caso de la consulta presencial con un papá italiano que quiere hablar en inglés Recientemente tuve una consulta presencial de crianza bilingüe en el que se presentaban papá italiano y una mamá española con una niña de 1 añito donde querían saber cómo poder introducir el inglés. Hasta ahí podríamos decir que el caso era sencillo, pues ya son nati…
…
continue reading
1
304-Consulta Crianza Bilingüe: Los dos queremos hablar en inglés
19:39
19:39
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
19:39
Un caso de la consulta online en el que los dos (papá/mamá) querían hablar en inglés Recientemente tuve una consulta online de crianza bilingüe en el que se presentaban papá británico y mamá española con una niña de 2 años. Hasta ahí podríamos decir que el caso era sencillo. Pues ya son nativos y no tienen más que hablar en sus lenguas maternas no?…
…
continue reading
1
303-Palabras que aprendemos con las películas en inglés
13:03
13:03
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
13:03
Ver las películas en versión original nos ayuda a aprender más palabras en inglés El otro día preguntaba en Instagram Story qué palabras habéis aprendido viendo la tele, y es que reflexionando sobre esto tras comentarlo en algunos podcast me di cuenta de la gran cantidad de palabras que vamos adquiriendo en casa con el simple hecho de tener la tele…
…
continue reading
1
Episode 31 - Robert Desmarais Sullivan, un révolutionnaire du français en Louisiane
30:37
30:37
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
30:37
Enfant, ayant grandi dans la paroisse de Cameron, en Louisiane, Robert Desmarais Sullivan a été puni pour avoir parlé le français, sa langue maternelle à l'école. Sa mère, ses tantes et ses oncles ne parlaient que français, mais c'était interdit de le faire en classe. Partons à la Nouvelle Orléans pour retracer un peu de la riche histoire des locut…
…
continue reading
1
302-La importancia de los phonics para el listening y el speaking
13:03
13:03
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
13:03
Aprender los phonics nos ayuda con el listening y el speaking En otras ocasiones hemos hablado de los Phonics, es decir, de los sonidos de las letras en inglés y cómo suenan cada una de ellas. Algo que yo desconocía hasta el Episodio 50 con mi amigo Daniel Guerrero donde me lo explicó. Casi 6 años más tarde y habiendo tenido periodos donde hemos ju…
…
continue reading
1
301-Diferenciando los acentos con películas
11:06
11:06
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
11:06
Ver, oír y pillar al vuelo que ese acento es diferente Este podcast es al fin y al cabo el testimonio de como va la aventura en casa, de cómo los niños aprenden inglés día a día y de vez en cuando me gusta traeros esos momentos como ejemplo e inspiración para que vosotros y vosotras también os suméis al bilingüismo real en casa. Es curioso que hemo…
…
continue reading
1
300-Especial episodio 300 de Aventura Bilingüe
18:46
18:46
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
18:46
Se cumplen 300 episodios del podcast y lo vamos a celebrar Con un episodio especial en el que cómo todo buen cumpleaños no pueden faltar los amigos y los regalos. Porque para celebrar el episodio 300 ponemos en crecereningles.com todos los cursos con un 30% de descuento. Durante varios días y sin límite, ni cupones. Ya aplicado directamente ;) Porq…
…
continue reading
El inglés no se debe forzar en los niños. Pero ¿Qué ocurre si lo hacemos? Siempre he comentado y aconsejado en las consultas online o presenciales de AIP que el inglés en los niños debe ser un juego y algo divertido, nunca una imposición y una obligación. Pues todo aquello que forcemos terminará por ser contraproducente por cogerle manía. Sin embar…
…
continue reading
1
298-Eva Moncalian Planificación y coordinacion del bilinguismo en un centro escolar
37:46
37:46
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
37:46
¿Cómo se organiza el bilingüismo en un centro escolar? ¿Qué función tiene el/la coordinador? Eva es profesora con más de 20 años de experiencia y actualmente es la coordinadora del programa bilingüe y profesora de la asígnatura de Tecnología e Informática en el IES Ramiro II de La Robla (León). En la entrevista de hoy nos metemos de lleno en la sal…
…
continue reading
1
297-Iris Pons, la actitud en el aula de inglés y la crianza bilingüe desde la comodidad
26:14
26:14
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
26:14
¿Cómo se organiza el bilingüismo en un centro escolar? ¿Qué función tiene el/la coordinador? Eva es profesora con más de 20 años de experiencia y actualmente es la coordinadora del programa bilingüe y profesora de la asígnatura de Tecnología e Informática en el IES Ramiro II de La Robla (León). En la entrevista de hoy nos metemos de lleno en la sal…
…
continue reading
1
296-Antonio Cárdenas ¿Cómo irnos a vivir a Malta para aprender inglés?
27:18
27:18
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
27:18
Siempre pensamos en Londres o Dublin como destino para ir a aprender inglés ¿Qué nos puede ofrecer Malta? Hoy tengo conmigo a Antonio Cárdenas, director de vivirenmalta.com una super agencia 360 que te ayuda a viajar a Malta ya sea en el caso de querer emigrar, ir para aprender inglés o de vacaciones. Y es que Malta tiene grandes cualidades como pa…
…
continue reading
1
295-Bree y Raúl, hay que reforzar la lengua minoritaria aunque seas nativo
32:47
32:47
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
32:47
Sumando inputs de inglés en casa aunque seas nativo. Bree y Raúl son los directores de AC Inglés que recientemente me hicieron una entrevista en su podcast episodio 34. Ahora son ellos los que vienen a este podcast para contarnos como es su experiencia con los idiomas, la crianza bilingüe o trilingüe mejor dicho en el hogar y cómo funciona su acade…
…
continue reading
1
294-David García sobre diferencias entre inglés en la academia, la escuela y en casa
25:25
25:25
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
25:25
Un mismo idioma y muchas diferencias depende de dónde y cómo se aprenda Hoy tengo conmigo en el podcast a David García, fiel oyente del podcast y un super padre criando bilingüe con muchas horas de inglés y de docencia en su trayectoria profesional. David es licenciado en traducción, y comenzó su labor docente trabajando para una academia de inglés…
…
continue reading
1
293-Araceli Ferris, criar bilingüe desde el nivel medio, para no dejar de aprender cada día
28:22
28:22
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
28:22
Inspirar y motivar con el ejemplo de que todos podemos criar bilingüe. Araceli nos cuenta su experiencia con el inglés en casa, un aventura que como la que os cuento cada semana surge sin ser nativa, bilingüe, teacher o tener un super nivel. Una experiencia de las que os puede servir a vosotros y vosotras para también lanzaros a hablar en inglés a …
…
continue reading
1
Episode 30: Nathalie Auger, « les défis des classes multilingues »
33:25
33:25
Spela senare
Spela senare
Listor
Gilla
Gillad
33:25
Quels sont les défis que les enfants nouvellement arrivés en France rencontrent dans le système scolaire, surtout la scolarisation des élèves migrants et comment fait-on pour encourager leur plurilinguisme et leur intégration ? Quels sont les traumatismes à surmonter et les comportements à changer. Et que peut-on faire pour rendre nos classes et no…
…
continue reading